Entradas

Mostrando las entradas de enero, 2026

Traducciones de poemas de Octavio Mora

  Ulisse Perche Ulisse ha tornato senza rientrare M.A. Asturias Ulisse in Itaca, vivo come assente Forse siano i residui del viaggio, ma è così poco mio questo paesaggio  che solo posso stare lontano da questa gente: Se fosse mia, il taglio ha lasciato tale clivaggio che la memoria ha cambiato tutto il fogliame -parlavamo lo stesso linguaggio- Ora c'è un'altra lingua vicina a me Vivo in Itaca: la mia fronte si allargò, i miei occhi sono più grandi, e nella memoria porto altri confini: Tuttavia è stato mio quest'orizzonte, Ero giovane qui: Occhi che si spandi, E vedono Itaca da lontano, senza origini. Prometeo Più che la terra, mi attira la tua leggerezza; Mi affascina il tuo centro d'acque vive in un'elica intorno d'un tempo legato  all'ultime frontiere del silenzio che sul mondo versi come mari: I tuoi capelli avvolgono uccelli e foreste  Un cielo intero entra nei tuoi mani e sesso: E se ti dimentico, cade la notte,  nella dimenticanza di tanti bussole e mo...