Entradas

Mostrando las entradas de junio, 2022

Traducciones de poemas de Giorgio Orelli

    Noche en Bedretto   Guarda la Dama seca. Viene el Loco .   Claman los jugadores del tarot.   Desde las manos que pesan   cae el Mundo avaro   resbala inofensiva la Muerte .   Las cabras, casi a la entrada   de la pensión,   se miran malhumoradas y lastimeras   a los ojos,   se prueban las frentes   con golpes sordos.     Rumbo a Basilea   La tetraclorodibenzodioxina   encontrada en la leche   de una mujer de Hamburgo que vive   cerca de un incinerador   atraviesa mi mente en el momento   en que el tren frena como sin razón   y un señor conciso echa un ojo fuera   y susurra Hoffmann-La Roche a su compañía casi dormida . Vacas pacen en hilera entre largas líneas de un amarillo   de pronto demasiado cercano, deslumbrante.   Flachs* , dice el responsable señor, pero está equivocado, o ve azul,   es Raps , canola, ya el aceite adulterado...