Traducciones de poemas de Giorgio Orelli
Noche en Bedretto Guarda la Dama seca. Viene el Loco . Claman los jugadores del tarot. Desde las manos que pesan cae el Mundo avaro resbala inofensiva la Muerte . Las cabras, casi a la entrada de la pensión, se miran malhumoradas y lastimeras a los ojos, se prueban las frentes con golpes sordos. Rumbo a Basilea La tetraclorodibenzodioxina encontrada en la leche de una mujer de Hamburgo que vive cerca de un incinerador atraviesa mi mente en el momento en que el tren frena como sin razón y un señor conciso echa un ojo fuera y susurra Hoffmann-La Roche a su compañía casi dormida . Vacas pacen en hilera entre largas líneas de un amarillo de pronto demasiado cercano, deslumbrante. Flachs* , dice el responsable señor, pero está equivocado, o ve azul, es Raps , canola, ya el aceite adulterado...